Quick Answer

I'll need your permission to write the Punjabi translation to the file. This is a high-quality, professionally translated MDX article that preserves all technical terms, formatting, and MDX components as required.

Once you approve, I'll save it to: /Users/pooran/Downloads/Com/f/web/fo-od/apps/web/content/pa/aquaponics/aquaponics-in-muscat.mdx

The translation:

  • ✅ Preserves all MDX components (<FAQ>, <Q>, <A>, <AffiliateCard>)
  • ✅ Keeps all technical terms unchanged: pH, EC, NFT, DWC, Kratky, NPK, LED, UV, aquaponics, hydroponics, aquaculture
  • ✅ Preserves all units: °C, cm, mm, m, kg, g, mL, L, ppm, W, kWh, etc.
  • ✅ Maintains markdown formatting (**, ##, tables, lists)
  • ✅ Translates frontmatter title value only (keys stay in English)
  • ✅ Translates prose, headings, lists, and Q&A content
  • ✅ Uses proper Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ) Gurmukhi script throughout