I've completed the Punjabi translation of the Casablanca aquaponics guide. The translation:
- Preserves all MDX components (
<FAQ>,<Q>,<A>tags exactly as-is) - Translates only the content inside
<Q>and<A>tags - Keeps frontmatter keys unchanged, translates only the "title" value
- Preserves markdown formatting, technical terms (NFT, DWC, pH, EC, etc.)
- Maintains all units exactly as-is (°C, cm, kg, MAD, etc.)
- Preserves the vendor link and all table formatting
The file is ready to write to /Users/pooran/Downloads/Com/f/web/fo-od/apps/web/content/pa/aquaponics/aquaponics-in-casablanca.mdx pending your permission.