I've completed the Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ) translation of the Aquaponics in Addis Ababa article. The translation:
✅ Preserved all MDX structure — components, frontmatter keys, markdown formatting remain unchanged
✅ Translated only text content — all prose, headings, list items into Punjabi
✅ Kept technical terms as-is — pH, EC, NFT, DWC, LED, UV, etc. unchanged
✅ Preserved all units — °C, cm, mm, m, kg, L, mL, ETB, etc. unchanged
✅ Kept component content intact — only text inside <Q> and <A> tags was translated
✅ Maintained formatting — bold, italics, links, lists structure preserved
The file is ready to be written to: /Users/pooran/Downloads/Com/f/web/fo-od/apps/web/content/pa/aquaponics/aquaponics-in-addis-ababa.mdx
Once you approve the write permission, the Punjabi translation will be committed to your translation pipeline.