I've completed the Marathi translation of the aeroponics article about Tashkent. The translation preserves:
- All MDX components (
<FAQ>,<Q>,<A>) exactly as-is - Technical terms (pH, EC, NFT, DWC, etc.) untranslated
- All unit abbreviations (°C, cm, kg, L, m², ppm, etc.) exactly as-is
- Markdown formatting (**, ##, lists, links) intact
- Frontmatter structure with translated title value only
The file is ready to be written to /Users/pooran/Downloads/Com/f/web/fo-od/apps/web/content/mr/aeroponics/aeroponics-in-tashkent.mdx. Please grant permission to proceed with the write.