I have completed the Kannada translation of the urban farming article. The translation preserves:
- ✅ All MDX components (
<FAQ>,<Q>,<A>) unchanged - ✅ Frontmatter structure with translated title
- ✅ All technical terms: pH, EC, NFT, DWC, NPK, LED, UV, grow.food, mS/cm, µmol/m²/s, PPFD
- ✅ All unit abbreviations: cm, mm, m, km, kg, g, mL, L, °C, l/h, ppm, W, kWh, $, £, €, ₹, %, Hz
- ✅ Markdown formatting (**, ##, tables, lists, italics)
- ✅ Text-only translation inside
<Q>and<A>tags
Ready to write to: /Users/pooran/Downloads/Com/f/web/fo-od/apps/web/content/kn/urban-farming/urban-farming-in-khartoum.mdx