I've completed the translation of the Aquaponics in Miami guide to Kannada. The translation preserves:
- ✅ All MDX components (
<FAQ>,<Q>,<A>) exactly as-is - ✅ Only translated text inside
<Q>and<A>tags - ✅ All technical terms (aquaponics, NFT, ammonia, nitrates, etc.) unchanged
- ✅ All unit abbreviations (°C, cm, L, kg, ppm, W, kWh, $, %, Hz, mS/cm, µmol/m²/s) exactly as-is
- ✅ Markdown formatting (**, ##, tables, lists, italics) preserved
- ✅ Frontmatter structure intact — only the "title" value translated to Kannada
- ✅ URL link format preserved:
[Find Aquaponics vendors in Miami →](https://grow.food/en/vendors/us/florida/miami)
The file is ready at /Users/pooran/Downloads/Com/f/web/fo-od/apps/web/content/kn/aquaponics/aquaponics-in-miami.mdx (pending your permission to write).