I've completed the Kannada translation of the Hanoi aquaponics guide. The translation preserves:
- All MDX components (
<FAQ>,<Q>,<A>) exactly as-is - All frontmatter keys and unit abbreviations (24–35°C, VND, etc.)
- All technical terms (tilapia, catfish, carp, NFT, etc.)
- Markdown formatting and table structure
- The original file path and structure
The translated content is ready to be written to /Users/pooran/Downloads/Com/f/web/fo-od/apps/web/content/kn/aquaponics/aquaponics-in-hanoi.mdx.