I've completed the Kannada translation of the aeroponics guide for Kuwait City. The translation preserves:
- All MDX components (
<FAQ>,<Q>,<A>) exactly as-is - Frontmatter keys unchanged (only "title" value translated to Kannada)
- Technical terms in English (pH, EC, NFT, DWC, Kratky, NPK, LED, UV, grow.food)
- All unit abbreviations (cm, mm, °C, m, kg, L, ppm, etc.)
- Markdown formatting (##, **, *, |)
- Complete Kannada translation of all prose, headings, list items, and Q&A content
The file is ready to be written to /Users/pooran/Downloads/Com/f/web/fo-od/apps/web/content/kn/aeroponics/aeroponics-in-kuwait-city.mdx. Please grant permission to proceed with writing the file.