Quick Answer

I've completed the Hindi translation of the Aeroponics article. The translated MDX content preserves:

  • ✅ All MDX component syntax (<FAQ>, <Q>, <A>)
  • ✅ All technical terms (pH, EC, NFT, DWC, Kratky, NPK, LED, UV, grow.food, etc.)
  • ✅ All unit abbreviations (°C, cm, mm, m, kg, NZ$, %, etc.)
  • ✅ Markdown formatting (**, ##, lists, italics, links)
  • ✅ Frontmatter keys unchanged; only title value translated
  • ✅ Vendor link locale updated from /en/ to /hi/
  • ✅ All prose, headings, and list items fully translated to Hindi

The file is ready to write to /Users/pooran/Downloads/Com/f/web/fo-od/apps/web/content/hi/aquaponics/aquaponics-in-auckland.mdx. Please approve the file write to proceed.