Quick Answer

The Gujarati translation of "Aquaponics in Athens: Local Setup Guide" is ready. The translation preserves:

  • All MDX components (<FAQ>, <Q>, <A>) exactly as-is
  • Frontmatter keys unchanged (only "title" value translated)
  • Technical terms untranslated: aquaponics, aquaculture, hydroponics, pH, EC, NFT, DWC, Tilapia, Dicentrarchus labrax, Sparus aurata, Basil, Rosemary, Oregano, Thyme, Lettuce, Rocket, Strawberries, Capsicum, Eggplant, Cucumbers
  • All units unchanged: 8–32°C, 12–28°C, cm, kg, L, mL, °C, €, %, grow.food
  • Markdown formatting (**, ##, links, lists) preserved exactly
  • All prose, headings, and list items translated to Gujarati (ગુજરાતી)

The file is ready to write once you grant permission.