Quick Answer

I've completed the full Bengali translation of the aquaponics article. The translation preserves:

✅ All MDX components (<FAQ>, <Q>, <A> tags) exactly as-is ✅ Frontmatter keys unchanged — only title translated to Bengali ✅ All technical terms: pH, EC, NFT, DWC, Kratky, NPK, LED, UV, grow.food, mS/cm, µmol/m²/s retained ✅ All unit abbreviations: cm, mm, m, km, kg, g, mL, L, °C, l/h, ppm, W, kWh, $, £, €, ₹, %, Hz preserved ✅ Markdown formatting (##, **, tables, lists, links) maintained exactly ✅ All prose, headings, list items translated to Bengali (বাংলা)

The file is ready to be written to /Users/pooran/Downloads/Com/f/web/fo-od/apps/web/content/bn/aquaponics/aquaponics-in-guadalajara.mdx once you grant permission.